in collaboration with Cristobal Garcia Belmont
intervention on the school sign for 14 days + booklet available here

For 14 days, we imagined what this school could be and covered the canonical sign that marks the entrance. we thought about mediums, concepts brought from our artistic references, the lectures we attended, our languages, and our own political stands. As an attempt to reclaim its name [beyond painting and sculpture], together we questioned what this place is [for us and for those who crossed the road]. On the last day, we left it blank so that we could imagine-with.



















Skowhegan School of (Everyday a different school), 2025
in collaboration with Cristobal Garcia Belmont
intervention on the school sign for 14 days + booklet
For 14 days, we imagined what this school could be and covered the canonical sign that marks the entrance. we thought about mediums, concepts brought from our artistic references, the lectures we attended, our languages, and our own political stands. As an attempt to reclaim its name [beyond painting and sculpture], together we questioned what this place is [for us and for those who crossed the road]. On the last day, we left it blank so that we could imagine-with.
Skowhegan School of (Everyday a different school), 2025
in collaboration with Cristobal Garcia Belmont
intervenção na placa da escola por 14 dias + livreto
Durante 14 dias, imaginamos o que a escola poderia ser e intervimos na placa de sinalização que marca a sua entrada. Pensamos em mídias, conceitos, nossas referências artísticas, palestras que assistimos, de nossas linguagens e de nossas próprias posições políticas. Na tentativa de recuperar seu nome [além da pintura e da escultura], juntos questionamos o que esse lugar é [para nós e para aqueles que cruzaram a rua]. No último dia, deixamos em branco para que pudéssemos imaginar juntos.